what’s new

Fellowships & Awards:

MacDowell Fellowship, 2023

Periplus Fellowship finalist, 2023

The Center for Fiction/Susan Kamil Emerging Writer Fellowship, 2021-2022

Tin House Summer Workshop alumnae, 2020

The Bette Howland Nonfiction Award, 2019

The New School MFA Chapbook Contest, 2018

Events:

A Celebration of the Winners of the Bette Howland Prize, 2023

Winter Recipes, Accent Accent, 2022

Second Reading with the 2021-2022 Emerging Writers, 2022

First Reading with the 2021-2022 Emerging Writers, 2022

Writing across Borders, Accent Accent, 2021

Reading at PinkFrog Cafe, Accent Accent, 2021

Online Poetry Residency, Accent Accent, 2021

Creative Translation & Poetry Workshop, Accent Accent, 2021

Interviews:

南方人物周刊:翻译萨莉·鲁尼更让我认识到自己的边缘

The Cloud in Sally Rooney’s Room, Chaoyang Trap, S02 Episode 4, 2021

"I think in a sense, Twitter and social media platforms have created this shared space for English-speaking netizens, while because of various reasons, Chinese readers don’t have that easy access to the communal space and public conversation."

A Linguistic Emigration: Chinese Women Writers on Their Translation Practices, Asymptote, 2020

嘉宾 | 界面文化:肾、小说和女作家之战:从道德、写作与身份的角度思考“糟糕艺术朋友”

嘉宾 |《正常人》热播,一起聊聊背后的作家萨莉·鲁尼|祝羽捷&钟娜